Veronica Pisano canta la Sardegna in lingua russa

 

Ciao Veronica, parlaci del tuo nuovo progetto musicale.

Ciao! Studio russo da due anni e più passa il tempo, più m’innamoro di questa meravigliosa lingua. Inizialmente avevo inserito al mio repertorio sardo solo brani cover in russo, poi ho pensato di fondere le due cose. Penso che la Sardegna abbia delle grandi potenzialità, ma non comprese da tutti, per via della lingua. Dei russi che non parlano l’italiano, ad esempio , tradurre la storia della Sardegna, impossibile da trovare in russo. l’ho fatto,e presto metterò a disposizione questa “piccola guida turistica “ a tutti sul mio canale YouTube “Veronica Pisano”. Nel mio piccolo ho voluto dare un contributo, formando un connubio tra Sardegna e Russia. Mi piace fare le traduzioni e ,inizialmente, oltre a quelle di “storia” “fisica” e “fisica quantistica “, mi sono immersa anche nelle canzoni sarde tradizionali. Ed ecco la nascita del mio nuovo progetto.

Come si può accedere a questo lavoro?

A chi, attraverso una richiesta scritta me lo chiederà su whatsapp al numero: 346/8473005, glielo invierò tramite e-mail in formato mp4 in versione live, voce/chitarra, cantate da me e suonate dal polistrumentista e compositore Maurizio Gastaldi, con testo scritto. Le canzoni arriveranno anche al Presidente Vladimir Putin.

Ringrazio e saluto calorosamente la redazione di Rivista Donna e i suoi lettori. Veronica