Veronica Pisano: Il filo che lega l’Argentina alla Sardegna.

Veronica Pisano: Il filo che lega l’Argentina alla Sardegna.

Veronica scrive e canta una canzone per Papa Francesco. Una terra lontana come L’Argentina che sceglie miracolosamente la Sardegna. Ispirata ad una storia di più di 470 anni fa. Veronica si lascia trasportare dal miracolo della Madonna della Basilica di Bonaria a Cagliari. C’è un legame profondo tra L’Argentina, la terra natale di Papa Francesco e la nostra Sardegna. Un Legame che parte dal Santuario di Bonaria per finire a Buenosaires in Argentina. È la storia miracolosa che ha inizio 470 anni fa ed è ancora presente tra noi.

Veronica parlaci della canzone per il Papa e quanta emozione…..

Sento molto vicino il Papa, il vicario di Cristo. Ho sempre avuto una profonda fede, e da quando è stato nominato Papa Bergoglio, ho sentito una familiarità ancora più grande con la chiesa, per questo motivo ho chiesto a Maurizio Gastaldi (mio partner musicale) di scrivere questa bellissima canzone. Quando la canto mi sento vicino a lui.

Hai deciso di scrivere questa canzone che arriva dalla Sardegna lasciandoti trasportare dall’emozione di quel filo conduttore che ci porta fino a Buenosaires. Raccontaci.

Anche Radio Bonaria è una tappa fondamentale nella mia crescita artistica. Ho condotto assieme a Maurizio Gastaldi e al giornalista Silvio Cherchi varie trasmissioni… e proprio Papa Francesco il 15 maggio 2015 disse in piazza San Pietro: “ Cari amici, vi ringrazio per la vostra presenza e di cuore affido a voi e le vostre comunità alla materna intercessione della Vergine Santa che venerate con il titolo di Madonna di Bonaria. A questo proposito, vi vorrei annunciare che desidero visitare il santuario a Cagliari… perché fra la città di Buenos Aires e Cagliari c’è una fratellanza per una storia antica “.

La tua amata Sardegna è miracolosamente legata al paese di Papa Francesco e tu sei molto legata alla Basilica di Bonaria?

La Basilica di Bonaria di Cagliari , come anche la Basilica di Santa Maria degli angeli ad Assisi (dove ho vissuto due anni) e la basilica di Sant’ Elena a Quartu Sant ‘Elena, sono molto importanti per me che amo la Madonna e recito il rosario tutti i giorni.

Quando e perché hai sentito il desiderio di scrivere e cantare questa canzone per il Santo Padre?

Tutti abbiamo dei momenti di sconforto, e in uno di questi, per sentire il Santo Padre ancora più vicino, ho deciso di scrivere assieme a Maurizio Gastaldi questa straordinaria canzone, che, almeno per me, è un filo conduttore tra me e Papa Francesco.

Assisi e i tuoi ritiri spirituali. Puoi trasferirci queste emozioni?

Come dicevo prima, sono partita anni fa ad Assisi per fare volontariato all’interno della basilica di Santa Maria degli angeli, dove viene custodita la “Porziuncola” , una cappella dove San Francesco andava a pregare, vicino anche al “roseto”. Oltre alla guida turistica e alla sorveglianza, assieme ai frati facevo volentieri dei bellissimi ritiri spirituali.

Andare oltre è un miracolo. E tu lo fai spesso con la musica. Quanta spiritualità c’è nella tua giornata?

Noi siamo composti da energia e la spiritualità si trova in qualsiasi cosa, la meditazione /preghiera si fa in ogni momento. Ho la consapevolezza che la morte potrebbe arrivare anche domani, perciò vivo ogni giorno come se fosse l’ultimo.

 

Вероника Пизано: нить, которая связывает Аргентину с Сардинией.

Вероника пишет и поет песню для Папы Франциска. Далекая земля, как Аргентина, чудесным образом выбирающая Сардинию. Вдохновленный историей более 470 лет назад. Вероника увлекается чудом Мадонны базилики Bonaria в Кальяри. Существует глубокая связь между Аргентиной, родиной Папы Франциска и нашей Сардинией. Связь, которая начинается с святилища добродушного, чтобы закончить в Буэносайресе в Аргентине. Это чудесная история, которая началась 470 лет назад и до сих пор присутствует между нами.

Вероника расскажите нам о песне для папы и сколько эмоций….. Я очень близко чувствую папу, наместника Христа. У меня всегда была глубокая вера, и с тех пор, как Папа Бергольо был назначен, я почувствовал еще большее знакомство с церковью, по этой причине я попросил Маурицио Гастальди (моего музыкального партнера) написать эту прекрасную песню. Когда я пою, я чувствую себя рядом с ним.

Вы решили написать эту песню, которая прибывает из Сардинии, позволяя вам увлечься эмоциями этой общей нити, которая ведет нас к Buenosaires. Расскажи. Даже добродушное Радио является ключевым этапом в моем художественном росте. Я провел вместе с Маурицио Гастальди и журналистом Сильвио Черчи различные передачи… и папа Франциск 15 мая 2015 сказал на площади Сан-Пьетро: “дорогие друзья, я благодарю вас за ваше присутствие и от всей души вверяю вас и ваши общины материнскому заступничеству Святой Девы, которую вы почитаете титулом Мадонны добродушной. В связи с этим я хотел бы объявить вам, что хочу посетить святилище в Кальяри… потому что между городом Буэнос-Айрес и Кальяри есть братство для древней истории “.

Ваша любимая Сардиния чудесным образом связана со страной Папы Франциска, а вы очень привязаны к базилике Бонарии? Базилика Бонария в Кальяри, а также Базилика Санта-Мария-дельи-Анджели в Ассизи (где я прожил два года) и базилика Сант-Елена в Кварту-Сант-Елена, очень важны для меня, что я люблю Мадонну и читаю розарий каждый день.

Когда и почему вы почувствовали желание написать и спеть эту песню для Святого Отца? У всех нас есть моменты уныния, и в одном из них, чтобы почувствовать святого отца еще ближе, я решил написать вместе с Маурицио Гастальди эту удивительную песню, которая, по крайней мере для меня, является общей нитью между мной и Папой Франциском.

Ассизи и твои духовные отступления. Ты можешь передать нам эти эмоции? Как я уже говорил, я уехал много лет назад в Ассизи, чтобы добровольно в базилике Санта-Мария-дельи-Анджели, где хранится “Porziuncola“, часовня, где святой Франциск ходил молиться, также рядом с”розарий”. Помимо экскурсовода и слежки, вместе с монахами я охотно совершал прекрасные духовные отступления.

Идти дальше-чудо. И вы часто делаете это с музыкой. Сколько духовности в вашем дне? Мы состоят из энергии и духовности лежит во всем, медитация / молитва делается во все времена. Я знаю, что смерть может наступить и завтра, поэтому я живу каждый день, как последний.

 

Veronica Pisano:连接阿根廷和撒丁岛的线程。

维罗妮卡为教皇弗朗西斯写了一首歌。 一个遥远的土地,像阿根廷,奇迹般地选择撒丁岛。 灵感来自470多年前的一个故事。 维罗妮卡被卡利亚里大教堂Bonaria的麦当娜的奇迹所吸引。 教皇弗朗西斯的出生地阿根廷和我们的撒丁岛之间有着深刻的联系。 从善良的庇护所开始到阿根廷布宜诺斯艾利斯结束的联系。 这是一个精彩的故事,始于470年前,至今仍存在于我们之间。

维罗妮卡告诉我们这首歌的爸爸和多少情绪。…. 我觉得很接近教皇,基督的牧师。 我一直有很深的信心,自从教皇贝格里奥被任命以来,我对教会更加熟悉了,为此我请莫里齐奥*加斯塔迪(我的音乐伙伴)写这首优美的歌。 当我唱歌的时候,我觉得和他很亲近。

你决定写这首来自撒丁岛的歌,让你被这个共同的线索的情感所吸引,把我们引向布诺斯人。 告诉我。 即使是温厚的收音机也是我艺术成长的关键阶段. 我与Maurizio Gastaldi和记者Silvio Cerci一起进行了各种节目。.. 教皇方济各于2015年5月15日在圣皮埃特罗广场说:”亲爱的朋友们,我感谢你们的光临,从心底里,我把你们和你们的社区托付给圣母玛利亚的母性代祷,你们以善良的圣母的头衔向他们致敬。 在这方面,我想向你们宣布,我想参观卡利亚里的圣所。.. 因为在布宜诺斯艾利斯市和卡利亚里市之间有一个对古代历史的兄弟情谊””

你心爱的撒丁岛与教皇弗朗西斯的国家奇迹般地联系在一起,你对博纳里亚大教堂非常依恋? 卡利亚里的Bonaria大教堂,以及阿西西的Santa Maria degli Angeli大教堂(我住了两年)和Quarto Sant’Elena的Sant’elena大教堂,对我来说非常重要,我喜欢麦当娜并每天阅读念珠。

你是什么时候,为什么要为圣父写和唱这首歌的? 我们都有沮丧的时刻,在其中一个时刻,为了更接近圣父,我决定与Maurizio Gastaldi一起写这首惊人的歌曲,至少对我而言,这是我和教皇弗朗西斯之间的共同线索。

阿西西和你的精神撤退。 你能把这些情绪传达给我们吗? 正如我所说,我很多年前离开了阿西西,在圣玛丽亚德利安杰利大教堂做志愿者,那里保存着”Porziuncola”,圣弗朗西斯去祈祷的小教堂,也在”念珠”旁边。 除了引导和监视之外,我还与僧侣们一起,心甘情愿地进行了精彩的精神静修。

走得更远是一个奇迹。 你经常用音乐来做这件事。 多少灵性是在你的一天? 我们包括能量和灵性在于一切,冥想/祈祷在任何时候都做。 我知道死亡可以在明天到来,所以我每天都像最后一样生活。

ヴェロニカ-ピサーノ:アルゼンチンとサルデーニャを結ぶ糸。

ヴェロニカは教皇フランシスコのために歌を書いて歌う。 アルゼンチンのような遠くの土地は、奇跡的にサルデーニャ島を選択します。 470年以上前の物語に触発されました。 ヴェロニカはカリャリの大聖堂ボナリアの聖母の奇跡に魅了されています。 フランシスコ法王の生誕地であるアルゼンチンとサルデーニャの間には深いつながりがあります。 アルゼンチンのブエノスアイレスで終わる気立ての良いの聖域から始まる接続。 これは470年前に始まり、まだ私たちの間に存在している素晴らしい物語です。

ヴェロニカは、お父さんのための歌とどのように多くの感情について教えてくださ…. 私はキリストの牧師である教皇に非常に近いと感じています。 私はいつも深い信仰を持っていた、と教皇ベルゴリオが任命されたので、私はこのような理由のために、私はマウリツィオガスタルディ(私の音楽のパートナー) 私が歌うとき、私は彼に近いと感じます。

あなたはサルデーニャから来ているこの曲を書くことにしました,あなたはBuenosairesに私たちを導くこの共通のスレッドの感情に夢中になることができま 教えて 気立ての良いラジオでさえ、私の芸術的成長の重要な段階です。 マウリツィオ・ガスタルディとジャーナリストのシルヴィオ・セルチと一緒に、私は様々なプログラムを実施しました。.. そして、教皇フランシスコ月15,2015サンピエトロ広場で言った:”親愛なる友人,私はあなたの存在のためにあなたに感謝し、私の心の底から、私はあなたとあなたのコミュニティを委託します聖なる聖母の母親の執り成しに,あなたは気立ての良いのマドンナのタイトルで名誉誰. この点で、私はカリアリの聖域を訪問したいことをあなたに発表したいと思います。.. ブエノスアイレスとカリアリの街の間に古代の歴史のための同胞団があるので、””

あなたの最愛のサルデーニャは奇跡的に教皇フランシスコの国と接続されており、あなたは非常にボナリアの大聖堂に接続されていますか? カリアリのボナリア大聖堂、アッシジのサンタ-マリア-デッリ-アンジェリ大聖堂(私が二年間住んでいた場所)、サン-エレナのサン-エレナ大聖堂は、私がマドンナを愛し、毎日ロザリオを読むことが非常に重要です。

いつ、なぜあなたは聖なる父のためにこの歌を書いて歌いたいという衝動を感じましたか? 私たちは皆、落胆の瞬間を持っており、そのうちの一つで、聖なる父をさらに近づけるために、私はマウリツィオ-ガスタルディと一緒にこの素晴らしい曲を書くことにしました。

アッシジとあなたの精神的なリトリート。 あなたは私たちにこれらの感情を伝えることができますか? 私が言ったように、私はアッシジのために何年も前に、”Porziuncola”が保管されているサンタ-マリア-デッリ-アンジェリ大聖堂、聖フランシスコが祈りに行った礼拝堂、また”ロザリオ”の隣にボランティアをしました。 ガイドと監視に加えて、僧侶たちと一緒に、私は喜んで素晴らしい精神的なリトリートをしました。

さらに進むことは奇跡です。 そして、あなたはしばしば音楽でこれを行います。 あなたの日にはどのくらいの霊性がありますか? 私たちはエネルギーと精神性で構成され、すべてのものにあり、瞑想/祈りは常に行われます。 私は死が明日来ることができることを知っているので、私は最後のように毎日生きています。